El Signo De La Cruz (por Judith Green)

La novena estación de la cruz, Vía Dolorosa, Jerusalén. En el fondo puede ver la cúpula de la Iglesia del Santo Sepulcro, el sitio tradicional de la crucifixión de Jesús.

“Escribió también Pilatos un título que puso sobre la cruz, el cual decía: Jesús Nazareno, Rey de los Judíos.  Muchos de los judíos leyeron este título; porque el lugar donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad, y el título estaba escrito en hebreo, en griego y en latín” (Juan 19:19-20).

Un intrigante pasaje del Evangelio de Juan, describiendo la crucifixión con gran detalle, incluyendo el signo escrito por el mismísimo Pilatos y fijado sobre la cruz. La acusación oficial contra Jesús parece haber sido el reto a la autoridad de Roma en Judea proclamándose a sí mismo o bien siendo proclamado, “Rey de los Judíos”. Es bastante plausible que hubiese tal signo, proclamando el crimen del hombre que era ajusticiado, lo que sabemos de esta práctica viene de otras fuentes históricas latinas del periodo en que los criminales son descritos como siendo portadores de títulos colgados al cuello o sobre sus cuerpos, en los que se describía su crimen y castigo.

De hecho, los cuatro Evangelistas mencionan el signo de la cruz llamado “Titulus” en latín, informándolo en tres idiomas. Mientras la discusión surge sobre en qué lengua habló Jesús (¿podría ser más de una?) éste versículo deja claro la naturaleza trilingüe del ambiente palestino. El fresco de más abajo, realizado por el pintor del Renacimiento Italiano, Fray Angélico, que está en el Monasterio Dominico de Fiesole (1434) ilustra por sí solo los tres idiomas de la inscripción en el cruce de la cruz. Esta cuidadosa descripción refleja el nuevo interés por las lenguas antiguas durante el Renacimiento. La versión latina que se menciona en Juan, IESUS NAZARENUS REX IOUDAEORM,  nos da el acrónimo de INRI, una abreviación que se encuentra sobre la cruz en muchas imágenes. El griego, Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων = Jesús el Nazareno, rey de los judíos da pie a una controversia entre los judíos y Pilatos en los siguientes versículos de Juan:

5pUGpa

Fra Angelico, de un Monasterio Dominicano en Fiesole (1434)

“Dijeron a Pilatos los principales sacerdotes de los judíos: No escribas: Rey de los judíos; sino, que él dijo: Soy rey de los judíos. Respondió Pilatos: Lo que he escrito, he escrito.(Juan 19: 21-12).

¿Qué fue lo que molestó a los principales sacerdotes? Aquí hay un punto gramatical en griego. En inglés, (igual que en castellano) hay una diferencia entre decir “el libro” y “un libro”. “El” es lo que se llama “artículo definido”, e indica uno en particular, definido, libro. Mientras que “un” es el “artículo indefinido”, que indica cualquier libro, sin especificarse. En griego, también hay un artículo definido y es usado por Pilatos en su descripción, refiriéndose a “El Rey de los Judíos”, un título absoluto. Desde luego, los principales sacerdotes no aceptaron este título para Jesús; ellos solo estaban dispuestos a aceptar el hecho de que Él podía hacerse llamar un Rey de los judíos, quizás uno de tantos que se hacían llamar a sí mismos con este título. Juan es muy perspicaz, en ambos términos tanto en la psicología judía del ambiente lingüístico palestino como en su entendimiento de la gramática griega. Una vez más, hace un inciso en los Evangelios Sinópticos con esta descripción de la cruz. La versión hebrea de Fray Angélico es también bastante correcta ישוע הנצרי ומלך היהודים = Jesús el Nazareno y un rey de los judíos. (es difícil verlo en la reproducción, pero créame).

La Piedra de Pilatos

La Piedra de Pilatos

La última ilustración más abajo, es una inscripción en latín. Se llama la “piedra de Pilatos”, y es un bloque de piedra caliza con una inscripción grabada atribuida a Poncio Pilatos, prefecto de Roma- controlador de la provincia de Judea durante la vida de Jesús. La piedra fue descubierta en 1961 por un equipo arqueológico italiano y es única, por que el único descubrimiento arqueológico con una inscripción mencionando el nombre de “Poncio Pilatos” hasta la fecha- observe al final de la segunda línea. Se encontró en el antiguo teatro construido por Herodes el Grande, en lo que hoy es Cesarea, que entonces era la capital de la Provincia de Judea en el tiempo de Poncio Pilatos como Gobernador romano.

About the author

Dr. Eli Lizorkin-EyzenbergTo secure your spot in our new course “The Jewish Background of New Testament” - CLICK HERE NOW

You might also be interested in:

Evidencia De Cosas No Vistas

Por Julia Blum

José Y Sus Hermanos – Y La...

Por Julia Blum

Join the conversation (146 comments)

Deja un comentario

  1. vicente

    Persona: individuo, una identidad tangible, que se puede ver y palpar o tocar. El ruja Hakodesh, invisible e intangible.