¿qué Significa “ofrenda” En Hebreo?

shutterstock_114997972

¿Qué significa “ofrenda” en Hebreo?

La “ofrenda” a Dios ha sido siempre una parte importante de la fe tradicional de Israel. Las leyes que rigen estas actividades están cuidadosamente definidas y elaboradas.

Pero, ¿Qué palabra Hebrea se usa para trazar nuestro concepto de ofrenda?

La palabra hebrea para ofrenda es קָרְבָּן (pronunciada: korban). Es una palabra fascinante. Su raíz es קרב. .

En Hebreo hay muchas palabras que tienen la misma raíz. Al compararlas se descubre unos matices de significados que, de otro modo pasarían desapercibidos por nosotros.

Por ejemplo, el verbo “ofrecer/sacrificar” es להקריב (pronunciada: lehakriv), mientras que el verbo “acercarse” es להתקרב (pronunciado: lehitkarev). Cuando describimos una relación familiar usamos la frase – קרובמשפחה (pronunciado: Krov Mishpaja), para traducir la palabra “familiar”. Es similar a la palabra que usamos para telescopio (instrumento que permite la observación de objetos muy alejados) – מקרבת (pronunciado: makrevet).

About the author

Dr. Eli Lizorkin-EyzenbergTo secure your spot in our new course “The Jewish Background of New Testament” - CLICK HERE NOW

You might also be interested in:

Lech Lecha – Dios Llama A...

By Julia Blum

NoÉ – Una FantÁstica PorciÓn...

By Julia Blum

Join the conversation (5 comments)

Deja un comentario

  1. Yohanan

    La palabra ofrenda en el texto henbreo es מנחה y no korban
    Génesis 4:3 Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra una OFRENDA a Jehová.
    ויהי מקץ ימים ויבא קין מפרי האדמה מנחה ליהוה׃

    1. Eric de Jesús Rodríguez Mendoza

      BS”D

      Shalom Yohanan!

      Qorban es la palabra genérica que incluye los diferentes tipos de sacrificios por el pecado a saber: ‘Olah, Jata’t, ‘Asham, Minjáh, Milu’im, Shlamim (todáh y nedavah). Cf. Levítico caps 1-4

  2. dario

    En él cristianismo,como implementaríamos esta palabra ofrenda,que relación tiene con él dinero

  3. Santa

    Shalom me encantan las draducciones y los mensaje he aprendido muchas palabras que no sabía gracias Dr.Eli http://iibsblogs.wpengine.com/es/

  4. Hugo Santamaria Corona

    shalom toda (gracias) en verdad es dificil saber lo que la palabra de Hashem quiere mostrarnos, pero es hermoso que pudiera ser infinito o finito lo que pensamos o bien intentar intepretar. en fin concluyo que tienen las palabras algo de familiar: esto es se habla de cercania, de sacrificar, entonces pudieroas decir que Adonay se acerca cuando estaos u ofrecemos algo en sacrificio pero que es voluntario en fin que hermoso es saber lo que nos comenta saludos