Religious male Jews cover their heads with platter-shaped cap (yarmulkah), usually made of cloth to distinguish between them and their Creator.
The custom of wearing such “yarmulkah” (also known as “kippah”) is itself not rooted in the Hebrew Bible as is the case with tzitzit – tassels, hanging from the corners of male clothes (Num. 15:38).
The covering of the head in Biblical times was something mandatory only for the high priest. The idea of all males covering their heads was an invention of emerging rabbinical Judaism (around 3rd century CE) that sought to reconstitute Israel under their leadership after the destruction of the Temple in 70 CE, symbolically projecting priestly duties on every male Jew.
But what does “yarmulkah” mean in Hebrew? The answer is nothing. The word is in Judeo-German language called Yiddish. It is compound word made up of two Aramaic words – Yar (fear) – Malkah (the King).
Disclaimer: Unlike Hebrew, Aramaic has a different grammar system and so all of you Hebrew experts out there keep that in mind before you think I made a mistake confusing “Queen” in Hebrew with “the King” in Aramaic :-).