Meus queridos leitores, mais uma vez, estamos fazendo uma pausa em nossa série do Novo Testamento. Voltaremos a ela quando nós chegarmos mais perto da Páscoa e do Tempo Pascal, e em nossas reflexões sobre a Páscoa, vocês verão que os últimos dias de Jesus são muito melhor compreendidos quando vistos através da Bíblia Hebraica. Antes de fazermos isso, no entanto, faremos duas paradas: na próxima semana, compartilharei outra história fascinante sobre o Purim; mas hoje, novamente, veremos a Porção da Torah. Eu simplesmente não posso perder uma das mais incríveis parashot em toda a Torah —Vayikra— o começo do Livro de Levítico.
ELE CHAMOU – OU SIPLESMENTE ACONTECEU?
A maioria dos meus leitores provavelmente sabe que o nome da porção da Torah vem das primeiras palavras da porção —e quando ela começa um livro (como no nosso caso hoje), é a mesma que o nome do livro—. Assim, a porção da Torah VaYikra é a primeira Porção da Torah do livro VaYikra (Levítico). E aqui está a parte surpreendente: essa palavra VaYikra, a primeira palavra deste livro e desta porção, contém um mistério. Alguns de vocês sabem que existem três tamanhos de letras na Torah —regular, superdimensionada e miniatura—. Cada vez que vemos uma letra de tamanho diferente, não a vemos como um erro do escriba, mas procuramos uma explicação profunda. No texto Hebraico original, a primeira palavra da nossa porção, VaYikra (Levítico 1:1) tem uma característica específica: está escrita com um pequeno aleph no final: VaYikra. Por quê? Por que temos esse pequeno aleph aqui? Qual é a mensagem oculta por trás dessa “anormalidade dos escribas”?
Nos comentários Judaicos, muitas explicações têm a ver com a humildade: Moisés alcançou o mais alto nível de humildade, dizem, e foi expresso por esse aleph em miniatura de Vayikra. Há, no entanto, outra explicação que gostaria de compartilhar aqui. A palavra VaYikra sem o aleph, seria lida VaYiker, que significa —“e aconteceu”—. Como Rashi escreve: “A expressão ויקר tem o significado de um acontecimento casual”. Há uma enorme e verdadeiramente ontológica diferença entre a visão de mundo baseada em VaYikra —“e Ele chamou”—, e a visão de mundo baseada em VaYiker —“e aconteceu”—. Enquanto estamos aqui nesta terra, tudo, absolutamente tudo, pode ser visto como algo que “simplesmente aconteceu”, em oposição a algo que “Ele chamou” a ser: algo que Ele criou; algo que Ele causou. Mas a fé sabe que há um pequeno aleph além de tudo que “simplesmente acontece” —e é esse aleph que faz toda a diferença—.
A TOPOGRAFIA ESPIRITUAL
O livro de VaYikra (Levítico) está colocado no centro da Torah: há dois livros antes e dois livros depois. Há muita ação antes de Levítico —todos os eventos maravilhosos e histórias de Gênesis e Êxodo—, todas as grandes narrativas que ajudam a criar figuras tão dramáticas e coloridas nas Bíblias das crianças. Há também alguma ação depois deste livro, em Números e em Deuteronômio, embora o próprio tom das histórias dos dois últimos livros seja completamente diferente dos dois primeiros. Mas aqui, em VaYikra, quase não há narrativa, virtualmente nenhuma ação —tudo fica parado aqui—. Por quê?
A Torah é incrível. É incrível como encontramos, em todas as leituras, algo completamente novo no que parece ser tão conhecido. Apenas recentemente percebi quão profundamente a topografia espiritual de nossas vidas é refletida pela própria colocação de seus livros. Eu certamente me identifico, assim como imagino que muitos de nós o fazem, com esta topografia espiritual. Todos nós tivemos nossos tempos de Gênesis e Êxodo, cheios de eventos e histórias, ações e narrativas, e através de todas essas histórias, todos esses tempos turbulentos e batalhas, Deus eventualmente trouxe cada um de nós para o topo de nossas vidas, para o nosso próprio Monte Sinai. Lá Ele nos encontrou; lá Ele nos considerou e nos chamou de Seus. Então, depois dessa maravilhosa experiência, nos ocupamos em fazer coisas para Ele —com estar envolvidos em atividades sem fim, com a construção de um santuário—. Inevitavelmente, porém, chega um momento em que, por uma razão ou por outra, todas essas atividades cessam, de repente tudo fica parado. E então, como Moisés, nos encontramos no próximo livro de nossas vidas —VaYikra—.
Rashi cita Rabbi Judah dizendo: “Treze vezes na Torah, Deus falou a Moisés e Arão juntos, e correspondendo a eles foram treze outras ocasiões em que Deus falou somente a Moisés”. Esse é um desses momentos. Aqui Deus fala somente a Moisés. Eu imagino que quando Deus começou a falar aqui, Moisés ficou confuso, perplexo, até mesmo desanimado por um tempo. Não é que ele nunca tenha ouvido a Sua voz antes deste libro —no momento em que entramos neste livro—, Moisés já é um grande e talentoso líder que conhece muito bem a voz do Senhor e fez coisas incríveis para Ele e com Ele. Ele acabara de levar o povo para fora do Egito, recebeu os Dez Mandamentos, acabou de concluir a construção do Tabernáculo, e suponho que, depois de todas essas atividades, ele estivesse pronto para continuar. Tenho certeza de que ele esperava que o Senhor continuasse lhe dando algumas instruções práticas e orientadoras: “Senhor, o que você quer que eu faça a seguir? O que você quer que eu construa para você? Onde você quer que a gente vá?” Mas não há andamento ou construção em VaYikra. Em vez disso, o Senhor fala de sacrifício.
O SACRIFÍCIO
Como mencionei várias vezes, é muito provável que no primeiro século a maioria das sinagogas em Israel tenha seguido o ciclo trienal, no entanto, não possuímos informações suficientes para chegar a uma conclusão definitiva. Provavelmente houve algumas sinagogas na Terra que seguiram o ciclo anual, caso em que podemos imaginar Jesus, nestes mesmos dias do ano, apenas algumas semanas antes de Seu sacrifício, ouvindo esta porção da Torah no Shabbat.
Vocês sabem que em Hebraico, a raiz karav (קדב), da qual as palavras lehakreev, “sacrificar”, e korban, “sacrificio”, são formadas, é a mesma raiz que também forma a palavra lehitkarev, “se aproximar”, “chegar perto”, “chegar mais perto”? Sim, é assim tão simples: se vocês querem lehitkarev leElohim —se aproximar de Deus— vocês tem que ir a lehakreev, passar pelo korban —sacrifício—. É o mesmo processo, a mesma raiz. E somente quando aprendemos a sacrificar, vem a proximidade real, a verdadeira intimidade com Deus. Esta nova proximidade com Deus é ainda maior do que anteriormente nos experimentamos. Deus nos pára —porque Ele nos quer mais perto de si mesmo—. Ele nos quer lehakreev —sacrificar—, e fazendo isso, lehitkarev —chegar mais perto—, להקריב ולהתקרב. Isso foi algo que Jesus pensou enquanto ouvia essa porção?
Eu gostaria de lembrar a vocês, meus queridos leitores, que oferecemos um curso chamado Weekly Torah Portion: Porção Semanal da Torah, e aqueles interessados em estudar em profundidade a Parashat Shavua, juntamente com as abordagens. do Novo Testamento, são convidados a se inscrever neste curso (ou me contatar para mais informações e para o desconto). Além disso, queria que vocês soubessem que meu livro “Unlocking the Scriptures” já está publicado e está disponível na Amazon. [Por o momento somente esta em inglês]. Vocês podem gostar também dos meus outros livros, vocês podem obtê-los da minha página: https://blog.israelbiblicalstudies.com/julia-blum/
Join the conversation (No comments yet)