«sirviendo A Dios En El Trabajo Como Lo Hizo Adam» (una Nota De Dr. Eli)

Serving God as Adam did Eli LizorkinAunque varias palabras en hebreo expresan la idea del culto (especialmente en el aspecto de «servir ante Dios»), la palabra que se usa es «avoda», la misma que se usa para connotar la labranza de la tierra.

La tarea de trabajar, que hoy asociamos con esfuerzo y lucha, fue encomendada a Adam antes que tuvo lugar su caída, y no después. En otras palabras, cuando Dios encargo Adam a trabajar la tierra del Jardín de Edén, era algo santo, puro y justo y no algo afectado por el pecado, la muerte y la miseria (Gen. 2:8-15).

Cuando pensamos en nuestro lugar de trabajo, tenemos que considerarlo como un lugar para el servicio de Dios. Y así, cuando estamos en el trabajo tenemos que servir a Dios en todo lo posible.

Sin embrago, el texto hebreo, tiene otro aspecto que no se nota en las traducciones. No solo se encomendó a Adam el deber sagrado de trabajar la tierra, también nos relatan que Adam fue creado de la misma tierra que ahora estaba encargado de dominar. Esto se nota claramente, porque la palabra hebrea «adama, significa tierra, y tiene la misma raíz que Adam.

Quiero aprovechar esta oportunidad para invitarte que te unas a nosotros en el estudio del Hebreo Bíblico para conocer la riqueza y la profundidad de la revelación bíblica. Para comenzar, haz un clic AQUI.

 

About the author

Dr. Eli Lizorkin-EyzenbergTo secure your spot in our new course “The Jewish Background of New Testament” - CLICK HERE NOW

You might also be interested in:

Evidencia De Cosas No Vistas

Por Julia Blum

José Y Sus Hermanos – Y La...

Por Julia Blum

Join the conversation (8 comments)

Deja un comentario

  1. David Villalobos

    Shalom!!! desde Maryland USA… Gracias por toda esta información tan valiosa, espero aprender mucho sobre el origen de la palabra de Dios. Maranatha!!!

    1. Eric de Jesús Rodríguez Mendoza

      BS»D

      Shalom David!

      Gracias por tu comentario… a propósito, es arameo: Marána’ tá’ = מרנא תא = Señor nuestro, Ven! 🙂

  2. Carmen Rodríguez

    Muchas gracias por compartir las enseñanzas de las escrituras bajo el contexto hebraico, pues deseo de yodo corazón seguir aprendiendo de usted y con usted. Nuevamente Toda Raba.

    1. Eric de Jesús Rodríguez Mendoza

      BS»D

      Shalom Carmen!

      Gracias por leer y compartir este trabajo. Es nuestro deseo seguir aportando y difundiendo conocimiento con todos los interesados!
      Bendiciones!

  3. Rosa Amalia Quintero

    Doctor Eli
    Estoy muy contenta de poder tener estos conocimientos. gracias tambien por que yo los pueda ver siempre el el idioma espanol pues no conosco otro idioma.
    Siempre he sido simpatisante con los judios y su religion. Muchas gracias por esto.
    Atte. Rosa A quintero

    1. Dr. Eli Lizorkin-Eyzenberg

      BS»D

      Gracias por tu comentario, y por tus cariñosas palabras. Te animo a seguir acompañándonos!
      Eli.

  4. Carlos Ropero

    Excelentes estudios moreh Elí.
    ¿Como podemos saber si estamos inscritos?
    Shalom ubrajah.

    1. Dr. Eli Lizorkin-Eyzenberg

      BS»D
      Hola Carlos!
      A partir de este momento, empezarás a recibir las notificaciones de comentarios y artículos que se actualicen en el blog del grupo.
      gracias por tu interés en participar.
      Eli.