Hoy, me gustaría plantear una pregunta interesante:
¿Qué tienen en común los soldados Israelíes y la mujer del Proverbios 31?
En Hebreo Moderno, la palabra que indica un soldado masculino es Jayal (חייל), mientras Jayelet (חיילת) significa mujer soldado. Debido a que el Hebreo es un idioma de raíces, podemos ver claramente como dicha palabra se relaciona con otras. Por ejemplo, Jiyul es movilización, Jail (חיל) es fuerza militar, tal como Jeil Avir – (חיל אויר) la fuerza aérea (literalmente, la fuerza del aire), Jeil haYam – (חיל הים) la fuerza naval (literalmente, la fuerza del mar), y Jeil ragulim – (חיל רגלים) la infantería (literalmente, el ejército en pie).
En Hebreo Bíblico, la misma raíz (חיל) está asociada con una variedad de palabras tales como dolor, dolores de parto, fortificación (fortaleza) , baluarte, pared exterior de defensa, honestidad e incluso riqueza.
El más conocido pasaje bíblico donde se encuentra esta palabra es Proverbios 31. Allí, el concepto de la sabiduría es personificado en una mujer ejemplar – Eshet Jail (אשת חיל) – la mujer de virtud, la mujer militar, la mujer fortalecida, y la mujer adinerada.
Join the conversation (No comments yet)